miércoles, 9 de noviembre de 2011

El habla coloquial de nuestra comunidad. Aquí pueden colgar todo lo relacionado con la lengua

20 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. El habla coloquial usada en la comunidad
    Puyote
    Sieee
    tu si eres toche
    ejele
    Como estais?
    Que Hacey?
    Pa donde vay
    Chamo
    vas a subir pa arriba
    ya llegate
    donde anday..
    Francys pineda
    C.I 21.159.527
    Enfermeria A

    ResponderEliminar
  3. El habla coloquial de nuestra comunidad.

    Se refiere a las diferente formas de expresarse, en mi comunidad que es en Guaió- Estado Lara Caserío la calendaría. Cortamos mucho las palabras y eso nos lleva a no tener un buen lenguaje o vocabulario. Por ejemplo allá decimos:
    Vamo pa la bodega. Y la expresión correcta es vamos para la bodega, decimos también cuando benite. Que es cuando beníste, o cuando te vai. ES cuando es cuando te vas, tu tenei y es tu tienes o vas a bajar pa bajo, que es vas a bajar. Entre el habla coloquial de mi comunidad se encuentran otras expresiones muy comunes como lo son:

    -Epale catire: Es un decir.

    -Gua: Es algo que te dicen y no crees mucho.

    -No salga solo por que se pierde: Es una persona que se aprovecha de las cosas.

    Entre estas expresiones están también como por ejemplo:

    A la verga, Tu si eres boleta, háblame claro, no te vista que no vas pal baile, puyote, ponte las pila entre otros.

    Maria Gabrila Tovar.
    C.I: 24.144581
    CINU T.S.U: Enfermeria
    Sección "A"

    ResponderEliminar
  4. Lenguaje coloquial: Es la forma de hablar informal que tenemos las personas, en ella nos acostumbramos a utilizar frases o palabras originales que en algunas ocasiones no sabemos qué significado tienen.
    Con el lenguaje coloquial nos podemos diferenciar en la forma de hablar de las personas de otros estados del país, ya sea por el acento o por las diversas palabras que utilizan.

    Por ejemplo:
    *En el estado Zulia dicen ¡Que molleja! : Forma de anunciar asombro. En diferencia al estado Portuguesa que dicen ¡Puyote! : Mismo significado.
    *En el estado Zulia se dice “Pa que”: Forma de decir que se dirige a un lugar. En cambio al estado Portuguesa que dicen: “Para donde”: Mismo significado.
    *En el estado Zulia se dice “! Mialma!: forma de dar negación y asombro. Al contrario que al estado Portuguesa que se dice” ¡Siee!”: con el mismo significado.

    Genesis Rodriguez
    C.I. 22.085.527
    CINU, Enfermería "A"

    ResponderEliminar
  5. NUESTRO LENGUAJE COLOQUIAL: tiene palabras
    formal y no formal.Cualquier Idioma tiene su lenguaje informal , Ingles, Francés, Italiano etc. Claramente es conocido por muchos el sin fin de uso a la palabra "Fuck" en Ingles, que traducido al español puede ser, dependiendo el caso: Vete al diablo, maldito, jodido, coger, jodete etc. Así también el Español tiene su lenguaje informal.

    Geovanny Moreno
    Ing. Mecánica
    Lista:10

    ResponderEliminar
  6. El Habla coloquial en mi comunidad son las siguientes:

    El Habla con mis amigos son:
    epa : hola
    chamo y marico : un nombre
    hey : como estas
    naaguara si: es como decir algo exagerado

    El Habla con mis padres son:
    maa: mama
    paa: papa
    maa que haceis: mama que haces
    paa: donde bay : papa para donde vas
    maa: donde estais : mama donde estas

    El Habla con otras personas son:
    hola
    como estas
    que haces
    gracias
    de nada
    etc

    Mi habla coloquial cambia a la forma de hablar ya sea con amigos padres o otras personas de mi comunidad.

    Carlos Araujo
    Nº25
    Ingeneria Mecánica
    sección "B"

    ResponderEliminar
  7. El habla coloquial es la forma no formal de expresarse. en nuestro pais el habla coloquial se divide por zonas geograficas por ejemplo: los llanos los andes la zona de oriente entre otros... En mi comunidad las expreciones que mas utilizamos son: ¿como estais?, ¿que haceis? ¿pa donde vais? para preguntar.. para negar se utiliza: puyote, va sie!. Asi podemos conocer y definir el habla coloquial como las raices, y cultura al hablar de cada cominidad..

    Daniel Escalona NL:14
    Ingenieria Mecanica "B"

    ResponderEliminar
  8. El habla coloquial es lo mas espontaneo y fresco que se utiliza para expresarnos, en cuanto a la comunidad que pertenezco se hablade de una manera muy nos comunicamos muy en confianza entre familia y amigos siempre y cuando con respeto.
    hoy en dia se utilizan palabras como epalex chamo, na guara,que haceis, entre otras y que a la vez se distorsionan algunas palabras no respetando las normas ortograficas en las palabras.

    CESAR PEREZ
    C.I. 25.159.289
    SECCIÓN “B”
    Nº DE LISTA 20
    CINU INGENERIA MECANICA

    ResponderEliminar
  9. Con el lenguaje coloquial nos podemos diferenciar en la forma de hablar de las personas de otros estados del país, ya sea por el acento o por las diversas palabras que utilizan.

    YOEL MARQUEZ C.I.25.520.239 N DE LISTA 19 CINU INGENERIA MECANICA

    ResponderEliminar
  10. Buenoo en mi comunidad usamos expresiones como

    Puyate
    como tais?
    Donde tais
    Gua
    guaro
    Madre
    ejele
    Sie carajo
    verciale
    vacie
    naguara

    Emily D Santiago
    Enfermeria "a"

    ResponderEliminar
  11. El habla coloquial es cuando las personas al comunicarce usan palabras como por ejemplo:
    Ya voy paya, alli voy, dale pley, palante, dale nos vemos en el espejo, no! tu si eres bravo, dale pues chama (o), dame la broma..

    Porque comunicarnos de esa manera si tenemos uso de razon para exprezarnos de la mejor forma como por ejemplo:

    Dentro de un minuto llego, voy llegando, esta bien, dale para adelante, chao nos vemos mañana, no porque tu me vas a quitar eso si es mio, okey chao, dame la cuestion... De esta manera es la mejor exprecion que podemos usar...


    Yelfalia Rodriguez
    C.I. 24.017.932.
    SECCIÓN “A”
    Nº DE LISTA 25.
    CINU ING.CIVIL.

    ResponderEliminar
  12. ¿que es la comunicación?
    Es un proceso mediante el cual dos o más personas intercambian ideas nos podemos comunicar de formas oral o escrita. la comunicación es el principal fundamento, ya quesin ella no podemos sobre vivir, demos recordar los elementos de la comunicación que son: emisor, reptor, codigo, canal, mensaje, como sabemos, hay muchos medios de comunicación.

    ResponderEliminar
  13. EL habla coloquial de venezuela: Es el idioma más hablado es el Español pero hay que sequir una serie de reglas en la escritura. asimismo en Venezuela se dice que la lengua es patrimonio que se utiliza de acuerdo a sus nesesidades, el habla de una comunidad no es igual a otra, También se dice que en el habla intervienen normas que vienen del lenguaje Español, y normas que intervienen es el núcleo social “así como es el de Venezuela” es por eso que tiene rasgo propios que hablamos en Venezuela. de igual manera se dice que los rasgos no son específicos de nuestra habla.

    Maria carrilo #05
    Enfermeria "B"

    ResponderEliminar
  14. El habla coloquial en mi comunidad es muy comun a casi todas las de Guanare y esta son la expresiones:
    Que mas pana
    hablame compa
    como ta la vaina
    pajuo
    verga,na guara,necesito unas lucas
    ese tipo tiene un golpe de ala:tiene mal olor.
    entre otros.
    Yuden Marquez#1
    ing.mecanica
    seccion:B
    C.I:21183703

    ResponderEliminar
  15. brenda franco: Cuando estamos con nuestras familias es normal usar la menera relajada de hablar, pero ya estando en ciertos lugares hay que tener mas cuidado al hablar, claro no darsela de otra cosa. Bueno En mi comunidad hay diferentes hablas:

    dotora
    polecia
    buseta
    chancleta
    mira
    como tai
    pa donde bai
    que hacei
    epa guaro
    naguara
    epale
    guaro
    basie
    bachaco
    puyolo
    puyate

    brenda franco
    C.L 23578177
    Enfermeria "A"

    ResponderEliminar
  16. el habla coloquial es diferente en cada comunidad o en los estados lo cual nos diferencia de donde venimos , q mas compa,
    pa onde va por hay,
    te estaba vijiando,
    senda lata.
    cojelo,
    coje el bus,
    que haceis,
    na guara,
    subi pa rriba,
    y muchas mas palabras q se usan en en todo el mundo los q nos hacen diferente en el habla.
    Alejandro Angulo#11
    seccion:"A"
    ING civil
    CINU

    ResponderEliminar
  17. CRIATY GARCIA C.I;21525221...Suele ser tu forma de hablar con nuestra familia y sobre todo con los amigos.La forma coloquial no se produce en el centro de trabajo,con desconocidos o con personas mayores.El habla coloquial ya que es una de las formas más importante en el ser humano ya que viene de nuestra cultura en la cual nos podemos comunicar de buena manera en un grupo..C.I.N.U: ING.CIVIL."A"

    ResponderEliminar
  18. que molleja,mi alma,Naguara,puyote,sie carajo,chamo(a),epa pa onde vai,epa guaro,madre mia,mi madre,conchale,

    ResponderEliminar
  19. que molleja,mi alma,Naguara,puyote,sie carajo,chamo(a),epa pa onde vai,epa guaro,madre mia,mi madre,conchale,

    ResponderEliminar
  20. Refranes y modismo de Píritu (Portuguesa)
    El refrán autóctono del que se desconoce su origen y etimología, considerado símbolo intangible de identidad del municipio, es el “Cuajo”, el cual se expresa en forma despectiva o admirativa. También es de usanza “Ay jodo”, “Cié cará”, entre los más populares. Incluso en la idiosincrasia de los estellerianos se pronuncian diferentes formas expresivas típicas de la zona u provenientes de otras regiones, tales como “Naguará”, “Púyote”, ¡pija!, “Cuánto hay pa` eso”, etc. Aquí también nace el vocablo “galletero” en los años iniciales de la práctica del beisbol, referido a quienes hacían trampas o engaños durante el juego.
    Además de estos se usan otros muy generalizados en el ambiente popular, teniendo diferentes connotaciones gramaticales, tales como “vaina”, “coño”, “nojoda”, “pendejo” y “pendejada”, “carajo”, “verga”, “arrecho” y “arrechera” entre otros.
    Es de hacer notar que entre el habla cotidiana de los nativos prevalece un tipo de modulación, quizás heredado de los religiosos españoles que estuvieron a cargo de la iglesia por muchos años, donde el verbo lo modifican a un estilo de habla español, frases en su mayoría expresadas en forma interrogativa, tales como “¿Pa’ donde váis?” en lugar de “¿Para dónde vas?, ¿Qué tenéis? en lugar de ¿Qué tienes?, ¿Qué queréis? en lugar de ¿Qué quieres?, etc.
    Otros ejemplos: “Cuando regreséis lo traéis” En lugar de “Cuando regreses lo traes”, “Si lo buscáis me avisáis” en lugar de “Si lo buscas me avisas”, entre tantos.

    ResponderEliminar